耐候性試驗(yàn)
Weathering Testing咨詢熱線
18566398802ASTM D2809 用發(fā)動(dòng)機(jī)冷卻液測(cè)定鋁泵空腔腐蝕和沖蝕腐蝕的試驗(yàn)方法(帶有發(fā)動(dòng)機(jī)冷卻劑的鋁泵的氣蝕和侵蝕特性的標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)方法)
標(biāo)準(zhǔn)號(hào)ASTM D2809-2009(2017)
中文名 用發(fā)動(dòng)機(jī)冷卻液測(cè)定鋁泵空腔腐蝕和沖蝕腐蝕的試驗(yàn)方法
英文名Standard Test Method for Cavitation Corrosion and Erosion-Corrosion Characteristics of Aluminum Pumps With Engine Coolants
發(fā)布日期2009
實(shí)施日期
廢止日期無
中國標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào)G04;J71
國際標(biāo)準(zhǔn)分類號(hào)23.080
發(fā)布單位US-ASTM
4.1x00a0;This test method can be used to distinguish between coolants that contribute to cavitation corrosion and erosion-corrosion of aluminum automotive water pumps and those that do not. It is not intended that a particular rating number, as determined from this test, will be equivalent to a certain number of miles in a vehicle test; however, limited correlation between bench and field service tests has been observed with single-phase coolants. Field tests under severe operating conditions should be conducted as the final test if the actual effect of the coolant on cavitation corrosion and erosion-corrosion is to be appraised. It is also possible, with proper control of the test variables, to determine the effect of pump design, materials of construction, and pump operating conditions on cavitation corrosion and erosion-corrosion damage.
1.1x00a0;This test method covers the evaluation of the cavitation corrosion and erosion-corrosion characteristics of aluminum automotive water pumps with coolants.
NOTE 1:x00a0;During the development of this test method, it was found that results obtained when testing two-phase coolants did not correlate with results from field tests. Therefore, the test method cannot be recommended as being a significant test for determining cavitation effects of two-phase coolants.
1.2x00a0;The values stated in SI units are to be regarded as the standard. The values given in parentheses are for information only.
1.3x00a0;This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use. Specific warning statements are given in 5.2.
1.4x00a0;This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
4.1x00a0;本試驗(yàn)方法可用于區(qū)分導(dǎo)致鋁制汽車水泵氣穴腐蝕和沖蝕腐蝕的冷卻液和未導(dǎo)致氣穴腐蝕和沖蝕腐蝕的冷卻液。根據(jù)本試驗(yàn)確定的特定額定值不等于車輛試驗(yàn)中的特定英里數(shù);然而,使用單相冷卻液進(jìn)行的臺(tái)架試驗(yàn)和現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)試驗(yàn)之間的相關(guān)性有限。如果要評(píng)估冷卻劑對(duì)氣蝕腐蝕和沖蝕腐蝕的實(shí)際影響,應(yīng)在惡劣操作條件下進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)試驗(yàn),作為最終試驗(yàn)。通過適當(dāng)控制試驗(yàn)變量,還可以確定泵設(shè)計(jì)、結(jié)構(gòu)材料和泵運(yùn)行條件對(duì)氣蝕腐蝕和沖蝕腐蝕損傷的影響。
1.1x00a0;本試驗(yàn)方法包括評(píng)估帶冷卻劑的鋁制汽車水泵的氣蝕腐蝕和沖蝕腐蝕特性。注1:x00a0;在本試驗(yàn)方法的制定過程中,發(fā)現(xiàn)試驗(yàn)兩相冷卻劑時(shí)獲得的結(jié)果與現(xiàn)場(chǎng)試驗(yàn)結(jié)果不相關(guān)。因此,不能推薦該試驗(yàn)方法作為測(cè)定兩相冷卻劑空化效應(yīng)的重要試驗(yàn)。
1.2x00a0;以國際單位制表示的數(shù)值應(yīng)視為標(biāo)準(zhǔn)。括號(hào)中給出的值僅供參考。
1.3x00a0;本標(biāo)準(zhǔn)并非旨在解決與其使用相關(guān)的所有安全問題(如有)。本標(biāo)準(zhǔn)的使用者有責(zé)任在使用前建立適當(dāng)?shù)陌踩徒】祵?shí)踐,并確定監(jiān)管限制的適用性。5.2中給出了具體的警告聲明。
1.4x00a0;本國際標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)世界貿(mào)易組織技術(shù)性貿(mào)易壁壘(TBT)委員會(huì)發(fā)布的《關(guān)于制定國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議的原則的決定》中確立的國際公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)化原則制定的。
溫馨提醒:本ASTM D2809可能存在更新的版本,建議尋找ASTM D2809的發(fā)行商確認(rèn)。